ダラ・ラマ法王のお話


なかなか刺激を受けている


たぶん本を読むよりも、直接話を聞く方が刺激がある


胸に突き刺さるよね



でもね、法王がお話している間、もちろん言語が分からない為聞いてないわけだ




そしてね、その通訳の人がまたすごいお人で、



法王が1しゃべったことに対して10くらいの訳をしてるんじゃね?って感じで


わかりやすーーーーーーく訳してくれるんだよね



法話の内容だから仏教についての言語や言い回し等が難しいはず



とにかく翻訳の方の知識の豊富さと、的確であろう分かりやすい訳のおかげで


彼女の声に耳をたてつつ


法王がお話をしている間は、その内容について私の中で色々と瞑想するわけだ



基本はすべてヨガにつなげているという解釈の仕方だが、、、



え、、、なんでヨガにつなげちゃうんだろーね。。。。。もっと素直にそのままで受け止めれば良いものを



何か、ヨガに対しての意味を求めているらしい



あるにはある


しかし、もっと確かな何かがあるのに


解ってないような、分かってないでヨガやってるの嫌ーーーみたいな、、、エゴエゴ。